私が中国語を話し始めた時、果たしてネイティブに通じるのかどうか?心臓ばくばくで中国の人たちに話しかけていました。 私が中国語の基礎を勉強した中国語研修学校では発音指導が厳しくて、話すスピードなんかより!声調のバランスとピンインの正確さ重視で話すことを徹底的に仕込まれました。...
昨日、中国人の同僚から「”我是很不喜欢追剧的人”って日本語でどう言うの?」と聞かれました。 四角四面に日本語に訳すと「私は定期的にドラマを見ることがとても嫌いな人間です。」という感じでしょうか? まあ、意味は分かるけど、話し言葉としてはぎこちなさを感じます。説明に使う「是」を使っていますしね。...
一口に中国語レッスンといっても、受講する方のレベルと目標によって、もちろん内容が変わってくるのですが、入り口は一つだと思っています。それは、発音の習得。 中国語をマスターする過程で、発音習得は1丁目1番地。 標準的な発音さえ習得してしまえば、その後、ドラマ視聴でも、通訳でもどのような方向にも発展させていくことが可能です。...
2023年8月以降、ブログの更新が止まっていた理由は、この時期に新しいビジネスを始めたからでした。 昨年の夏、私は中国の方向けの日本語講座を開きました。日本語ネイティブが中国語で日本語のレクチャーとトレーニングをするという、何の工夫もない謳い文句の講座でしたが、ニッチながらもこれが結構ヒットしました。...
Kuriの選りすぐり中華メモ · 29日 7月 2023
2023年5月から計26本のブログを書いてくださったKuriさんです。Kuriさんは「発音学び直しレッスン」から「中国語速成コース」に進まれた、当教室のエースです。毎回のレッスンでKuriさんからうかがう中華トークがとても楽しかったので、ブログの執筆をお願いしました。このシリーズでは、中国語学習の旅、旅行、エンタメ、アジアの各言語、書画、飲食文化など選りすぐりの「中華メモ」を紹介してくださいました。最終回は、Kuriさんが粘りに粘って中国語学習を続けていらして、2023年夏現在の中国語習得の実感を書いてくださいました。私のことにも触れてくださっていて、「中国語ができる!」実感をさらに強く持っていただけるようにより一層レッスンを研究せねば!と身が引き締まります。
Kuriの選りすぐり中華メモ · 26日 7月 2023
中国語速成コースで学んでくださっているKuriさんに5月からネイティブの先生の会話レッスンも受けていただいています。合計12回レッスンも終盤、私から見たらKuriさんの中国語会話力はめざましい発展ぶりです。始めるまえは確か「バンジージャンプに挑戦するような気分」とおっしゃっていた記憶が、、今は、ネイティブと会話をするための様々な技、そして覚えた文法と単語の運用力をしっかり身につけられています。
Kuriの選りすぐり中華メモ · 23日 7月 2023
同じ事(意味)を伝えるために、中国語と日本語と英語では必要な文字数がまったく違う!そんなことを考えたことはありますか?日本語の流行語が「短縮系」なのに対して、中国語、特に成語は「濃縮系」というKuriさんの言語分析ブログです。
Kuriの選りすぐり中華メモ · 19日 7月 2023
Kuriさん曰く「知らず知らずに覚えた中国語ですが、はっきり言って使い道はありません。」という中国語ドラマのセリフですが、「知らず知らずに覚えてしまった!」これこそが理想的な言葉の習得の仕方なのだと思います。映像で疑似体験をする、繰り返し見て聞く、そして帅哥、この3つの要素が重要な気がします。
Kuriの選りすぐり中華メモ · 16日 7月 2023
今年のゴールデンウィーク、Kuriさんはマレーシアに旅行しました。マレーシアは典型的な多民族国家とのことで、話されている言語もマレー語、英語、中国語など、人々は自由に言葉の壁を乗り越えてコミュニケーションをとっているそうです。マレーシアの人たちにごく自然に日本語で話しかけられたKuriさん、共生社会を目指す日本に思いを馳せます。
Kuriの選りすぐり中華メモ · 12日 7月 2023
「啊?」と言われると、確かにひるみます。Kuriさんの「不必要にメンタルをやられないように」する心の準備は、中国の人とコミュニケーションをとる際、もしかしたら文法の勉強よりも大切なことかもしれません。